Сообщить об ошибке

Если у вас есть комментарии к тексту, который содержит ошибку, укажите их в этом поле. В противном случае оставьте поле пустым.

Вход на сайт

Регистрация
Потеряли пароль?
Что такое OpenID?

Регистрация на сайте

Информация об учетной записи
Существующий адрес электронной почты. Все почтовые сообщения с сайта будут отсылаться на этот адрес. Адрес электронной почты не будет публиковаться и будет использован только по вашему желанию: для восстановления пароля или для получения новостей и уведомлений по электронной почте.
Укажите пароль для новой учетной записи в обоих полях.

совет путешественнику

Обувь для похода. Фото с сайта idemvpohod.com

Бродяга в известной песне не зря проклинал судьбу, путешествуя по степям Забайкалья. Вероятно, ему жали сапоги. Планируя трекинг по безлюдным местам, особое внимание следует уделять одежде и обуви.

сегодня

23 октября
Джозеф Карпю провел первую в Европе пластическую операцию
Джозеф Карпю провел первую в Европе пластическую операцию

23 октября 1814 года в Лондоне хирург Джозеф Карпю провел первую в Европе пластическую операцию – ринопластику по «индийскому» методу. Она прошла успешно, и когда он снял повязку через три дня после операции, воскликнул: «Бог мой, да это же нос!».

Путешествуя, держите руки… на привязи!

Язык жестов в разных странах

Путешествия… Редко встретится человек, который равнодушен к «зову дальних стран», да и у того на поверку найдётся конкретная причина для такой глухоты. А потому мы едем, летим, плывём к дальним берегам и замкам, чаще всего не зная даже пары слов из языка, на котором «берег говорит». Ничего страшного — в случае надобности объяснимся «на пальцах»…

Главное — чтобы правильно поняли. И если в ответ на наши попытки что-то «сказать руками» бедный «слушатель» закивал головой, не спешите радоваться: в некоторых областях Болгарии и Греции обычный кивок, который мы с детства воспринимаем как «да», считается… отказом! «Нет, я не понял вас, я не знаю, я не смогу вас проводить», — будет кивком «говорить» собеседник, в то время как вы обрадованно ждёте от него совершенно иных действий.

Кивок головы и обнадёживающее «Хай!» в разговоре с японцем, даже в бессловесном, тоже не причина для особого оптимизма: так вежливые японцы просто подбадривают своего собеседника к продолжению общения, показывают, что они слушают его. Хотя в разных ситуациях «Хай!» может означать и «да», но это зависит от содержания общения, от того, в какой момент было произнесено — в начале разговора, середине или конце.

Поклон в Японии зачастую означает признание виныНе лучше ситуация с «да» и в Китае. Китайское «да», выраженное хоть кивком, хоть словом, имеет с нашей точки зрения «женскую логику обоснования» и может означать парадоксальные на взгляд европейца вещи: «да, я согласен», «да, я не согласен», «да, я подумаю». Иными словами, после «да» ставьте всё что угодно и не обольщайтесь по поводу результата. Особенно ценно знание безбрежности китайского «да» для бизнесменов — чтобы не радоваться раньше времени.

Ну а в случае, когда японец склонился перед вами в три погибели, точнее — под углом в 90 градусов, не спешите в порыве ответной благодарности делать то же самое, а лучше насторожитесь: самый большой угол поклона в Японии означает вину. Скорее всего, ваш собеседник просто так ничего и не понял и чувствует себя виноватым за это перед вами. Обычный поклон — в 15 градусов — означает и приветствие, и «до свидания», и согласие с вашими словами; 45 градусов наклона выражают глубокое уважение и почтение — о них тоже не лишне знать и помнить.

Легко кланяясь и попутно всё-таки пытаясь что-то сказать руками, не смотрите японцу в глаза или делайте это крайне редко и непродолжительно, иначе ваше поведение будет расценено как оскорбление и тогда вы точно не получите того, чего хотите. Если общение завершилось в «вашу пользу», не стоит опять же использовать такой и нам теперь привычный жест, как «о’кей» (колечко из большого и указательного пальцев) — в Японии он означает деньги, и ваш визави может вовсе превратно всё истолковать.

Привычный жест "ОК" может быть истолкован неправильноДа, с народами востока не очень просто общаться и словесно, и используя невербальные средства — жесты, мимику. Культура этих народов настолько отличается от нашей, что самые популярные жесты-эмблемы (тот же кивок или о’кей, да и многое другое) толкуются иногда совершенно противоположно ожиданиям.

Однако и с Европой не всё просто. И снова — «о’кей». Эмблематичный жест-кружочек во Франции обозначает «ноль». Если вы в завершение беседы подкрепите полезное общение таким характерным жестом, собеседник будет весьма озадачен…Возможно даже, поднесёт указательный палец к своему виску, что будет означать, увы, вашу глупость (в Голландии всё точно наоборот: палец у виска должен вас однозначно обрадовать, означая восхищение собеседника вашим умом).

Заслужили! С французами вообще лучше избегать всяческих американизмов — они большие патриоты родного языка, а потому лучше объясняться по-детски наивными жестами, чем переходить на жаргон Америки. Хорошо бы и нам перенять у них такую любовь к своему языку, читайте — гордость самими собой и своей культурой.

Но — вернёмся к нашему бессловесному разговору. Итак, вы что-то всё-таки узнали у собеседника и, желая сказать, что наконец-то всё здорово и вы довольны, поднимаете вверх большой палец, сгибая остальные в кулак. Остановитесь! Право, лучше улыбнуться… Если в порыве благодарности вы сделаете этот жест слишком резко, собеседник с ужасом поймёт, что вы его посылаете… идти дальше, если выразить значение жеста культурно.

В Греции подобную жестикуляцию воспримут не менее оскорбительно — там поднятый вверх большой палец означает «заткнись» и может повлечь объяснение уже не жестами, а кулаками. Такое иногда случается, когда ничего не подозревающие аборигены США, Австралии или Англии пытаются остановить на дороге попутную машину, ведь в их государствах именно так заявляют на дороге своё желание прокатиться автостопом.

Жест "Victory" был  введен в обиход Уинстоном ЧерчиллемНезавидна участь ещё одного жеста-эмблемы — пальцев, изображающих V. Или ваша, случись вам использовать V не там и ни к месту. Ни к месту он будет в Англии и Австралии: показывая V и при этом поворачивая руку ладонью к себе, вы «говорите» примерно то же, что большим пальцем, поднятым вверх, в Греции — «заткнись». Черчилль, желая общаться с союзниками по второй мировой на одном языке, пытался приспособить V — символ победы — для «нужд Англии» и активно использовал знак-эмблему, но — руку при этом поворачивал тыльной стороной к себе.

Европейцы, обитая в непосредственной близости, почему-то иногда значительно рознятся в толковании идентичных знаков-эмблем. Когда немец, француз или итальянец хлопают себя по лбу, они принародно признаются в глупости какой-то своей идеи. А вот англичане и испанцы, напротив, жестом таким выражают особенное удовольствие от ими предложенного. Сказывается в различиях, конечно, и национальная ментальность: у англичан, например, вообще крайне мало жестов для негативной характеристики самих себя. Действительно, зачем заниматься самокритикой, когда у тебя есть друзья…

Жесты-эмблемы, производимые в районе лица и головы, у всех народов особенно эмоциональны и часто имеют конкретную и однозначную окраску. Потому старайтесь не поднимать руки выше уровня груди или, максимум, рта, иначе… Дотронетесь пальцем до века, и в ответ итальянец может вас и расцеловать, ведь вы скажете ему: «Ты — славный парень!» А испанец обидится — почему вы называете его лжецом?! Ещё эмоциональнее отреагирует француз, ведь вы только что обозвали его треплом, пустомелей!

Человек, даже если свободно общается на языке собеседника, 80% информации получает через жесты, мимику, положение тела — таков вердикт учёных. Мы неосознанно анализируем угол взгляда, движения рук, расстояние до собеседника и ещё десятки разных невербальных знаков, сопоставляя их со словесной информацией.

Потому учиться науке невербального общения нужно не менее усердно, чем иностранному языку. Ведь жесты мы используем не только в обыденной жизни, но и на деловых переговорах, при заключении сделок. При таком деловом общении американец может показать два пальца, сложенных вместе, — радуйтесь: он считает вас отличным компаньоном. Для англичан же это будет сигналом опасности, прямой угрозой.

И напоследок — об интимном. Почти. Даже людям с двумя высшими образованиями или просто культурным знакома эмблема выставленный вверх средний палец. Его везде воспринимают одинаково — плохо. Правда, японцы и тайцы посчитают его приглашением к интимному свиданию, и «плохо/хорошо» здесь будет зависеть только от их настроя. А французы точно так же воспримут смешной русский кукиш, и будет вовсе не до смеха.

Вот теперь вам можно спокойно пускаться в путешествия. Разумеется, что вы не узнали и сотой доли всех тайных знаков общения — не бойтесь! Берите в руки сумки потяжелее, чтобы не было соблазна, под мышку — академический словарь, и — весёлых вам приключений!

Опубликовано: 13.04.2012
Если вы обнаружили ошибку в тексте, выделите часть текста с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить администрации сайта.

Комментарии (3)


4 года назад

Re: Путешествуя, держите руки… на привязи!

Если в Австралии водитель автомобиля или пешеход показывает большой палец другому водителю или пешеходу, то это не жест автостопщика. Этот жест в Австралии означает "спасибо", чаще всего, когда пропускаешь кого-то в пробке или на пешеходном переходе или просто дверь придержишь. Ну ещё иногда употребляется как "привет" на бегу.

Ещё слышал, что знак "ОК" в Италии рассматривается как "упоминание родственников по женской линии".


4 года назад

Re: Путешествуя, держите руки… на привязи!

Кстати, а часто тебе попадались в Австралии автостопщики?


4 года назад

Re: Путешествуя, держите руки… на привязи!

Видел нескольких. Но на трассе, не в городах, конечно.

Добавить комментарий

Содержимое этого поля является приватным и не будет отображаться публично.