Сообщить об ошибке

Если у вас есть комментарии к тексту, который содержит ошибку, укажите их в этом поле. В противном случае оставьте поле пустым.

Вход на сайт

Регистрация
Потеряли пароль?
Что такое OpenID?

Регистрация на сайте

Информация об учетной записи
Существующий адрес электронной почты. Все почтовые сообщения с сайта будут отсылаться на этот адрес. Адрес электронной почты не будет публиковаться и будет использован только по вашему желанию: для восстановления пароля или для получения новостей и уведомлений по электронной почте.
Укажите пароль для новой учетной записи в обоих полях.

совет путешественнику

Что такое семейный лагерь

От обычного детского лагеря лагерь семейный отличается всем. И главное отличие в том, что детей никуда собирать и отправлять не надо — вы отдыхаете вместе с ними.

сегодня

23 октября
День работников рекламы
День работников рекламы

23 октября – День работников рекламы. Это профессиональный праздник всех составителей рекламы, рекламодателей, маркетологов и пиарщиков России. Этот праздник отмечается с 1994 года.

Итальянские впечатления


Посвящается поездке по городам Италии 23—29 апреля 2009 года
Находясь в Италии, Александр Васильевич Суворов очень полюбил итальянские народные песни и находил в них сходство с песнями русскими.
В.Н.Балязин «1000 занимательных
сюжетов из русской истории»

Путешествие в ИталиюИталия — страна, залитая солнцем! Очень, очень хорошо, что я твёрдо запомнил эту фразу, повторявшуюся на разные лады во всех путеводителях, попадавшихся мне на глаза перед поездкой.

До чего отрадно было напевать «O, sole mio!», передвигаясь короткими перебежками под непрекращающимся итальянским дождём...

Дождь встречал нас в аэропорту Римини, радовавшем после «Шереметьева» компактными размерами и видневшимися за пеленой дождя сельскими идиллиями.

Дождь продолжался на второй и на третий день, навевая строки на мотив малоизвестной шансоньетки

Когда в Берлине тёплая погода,
Когда в Париже жарко в Мулен Руж -
В Римини дождь в любое время года,
И на брусчатке силуэты луж.

Проходили дни, а менялось только наименование населенного пункта в третьей строчке — «в Равенне дождь в любое время года», «в Вероне дождь в любое время года»...

Про Верону

Про Верону, впрочем, это я завираю. Верона была единственным итальянским городом, который предстал перед нами в солнечную погоду, что было даже как-то непривычно, и заполненным до отказа туристами, что для Италии вполне типично. А тут ещё город Ромео и Джульетты — так как же без туристов! Хотя на мой нестандартный взгляд даже без фантазии Шекспира этот город ни сколько не теряет в своей прелести, тем более что заявленного «дома Ромео» в хитросплетении веронских улиц обнаружить так и не удалось.

Вид на исторический центр ВероныВерона. Стены с «ласточкиными хвостами»


Зато «дом Джульетты» безошибочно узнавался по особенно высокой концентрации туристов, непрерывно фотографирующих балкон, и бронзовой девушке с грудью, натёртой до зеркального блеска этими самыми туристами — есть здесь такое всемирное известное суеверие, что, мол, бронзовой Джульетте непременно необходимо положить руку на грудь.

Третье примечательное место джульеттиного дома — стена радости. Исписанная сочетанием женских и мужских имён со знаком «+», она оставляет крайне позитивное впечатление. При внимательном рассмотрении становится понятно, что исписана она не в один и даже не в два слоя: находчивые итальянцы не стирают старые надписи, а просто приклеивают поверх них всё новые и новые огромные листы ватмана — молодёжь в восторге!

Верона. «Стена радости» у «Балкона Джульетты»Веронская стена — местный Колизей


Но Шекспир — Шекспиром. Верона — один из древнейших городов Италии, город триумфа императора Константина и отправная точка триумфального Итало-швейцарского похода Александра Васильевича Суворова — очаровательна и сама по себе.

В солнечный же день Верона очаровательна особенно. Сказывается, наверное, близость места, более всего в Италии похожего на рай. Имя этому месту — озеро Гарда...

Про озеро Гарда

Закат на озере ГардаЕсли представить себе гигантский чистейшей воды бриллиант, неожиданно ограненный в форме вытянувшейся с севера на юг капли и заключенный в многокилометровую оправу из скал, блистающих серебром снежных вершин, то эта грандиозная драгоценность и будет озером Гарда.

Другое сравнение — озеро Байкал в масштабе 1:10. Только освоенное туристами. Не «загаженное», а именно «освоенное»: парадокс этот объясняется тем, что туристы это в основном немецкие. Именно немецкий язык почти вытеснил здесь английскую речь в качестве средства международного общения. И это уже само по себе неплохая рекомендация, ибо, как установлено опытным путём, немец в плохое место отдыхать не поедет.

Озеро ГардаЗамок в посёлке Мальцесине над озером Гарда


Но Гарда место не просто неплохое, а поистине великолепное! Вообще это озеро с разбросанными по его берегу посёлками и возвышающимися над самой водой средневековыми замками словами описать невозможно — его нужно видеть, осязать, кушать вкуснейшие местные лакомства, вдыхать самый разлитый над ним воздух. Озеро поражает прозрачностью воды, сквозь толщу которой дно на двухметровой глубине видно до мельчайших подробностей.

Озеро поражает фантастическими горными видами, начинающими своё чарующее воздействие ещё за несколько километров до приближения к берегу. Озеро поражает своей умиротворённой красотой, пленяющей всех — от африканцев, мирно продающих всякую фигню мирно обедающим в открытых кафе на берегу озера туристам, до уток, с удовольствием позирующих перед объективами фотоаппаратов этих самых туристов.

Изрядную непуганность уткам, вероятно, сообщает ещё и то, что туристы из России на берегах озера Гарда — явление, сравнимое по редкости со сходом лавины.

Про русских туристов

Туристы из России в Италии строго локализованы, причём локализованы на совершенно добровольных началах. Русские есть в Римини — на пляже. Русские есть в Милане — рассредоточенные по магазинам. Русские бывают в Риме, Венеции и Флоренции — с экскурсиями и, как правило, ненадолго. Ещё русские есть в городе Бари, но это уже похвальное и почтенное присутствие.

В большинстве же даже самых интересных городков и сельских местечек Италии о русских знают разве что понаслышке. Поэтому местные жители принимали нас за американцев: внешность нордическая, но не немцы; речь английская, но выговор явно не британский...

А теперь представьте себе, что какой-нибудь иностранный турист, встреченный вами, например, в Эрмитаже, вдруг на вопрос «Where are you from?» заявляет «I’m from Mars». Вы не понимаете, и тогда он повторяет вам на вашем родном наречии «Я марсианин». Как! Марсианину положено иметь три ноги, измождённую физиономию, огромные глаза и уши, а также красно-кирпичный цвет кожи! А тут обычный европеоид — и вдруг «I’m from Mars»... Вот примерно так же смотрели на нас, когда мы заявляли о своём российском происхождении. Очевидно, русские, в понимании среднего жителя европейской провинции, должны быть совсем-совсем другими, совсем не похожими на этого самого среднего европейца.

Вообще отношение итальянцев к русским, пока они не увидят этих самых русских живьём, как правило дружелюбно-любопытное. А вот каким оно становится после личного знакомства — это уже зависит только от нас с вами. Без лишней скромности замечу, что во всех ситуациях я произносил заветное «Sono russo» со сдержанной гордостью: среднее мнение о русских в Италии, мне кажется, мы несколько повысили...

Да и как не повысить, если для этого не нужно совершенно ничего выдумывать — просто веди себя естественно и по-человечески! Итальянский темперамент, как мне показалось, очень близок к темпераменту русскому. Точнее, выражаясь философским языком Платона, «идеально-русскому»: всё то же самое, только нет бытовой запуганности и неизбежно сопровождающей её бытовой агрессии. Ведь если ты агрессивен — это не означает, что ты силён. Это означает, что тебе страшно. А если без запуганности и агрессии, то просто, по известно формуле, «живи и жить давай другим». Живи широко, душевно, размашисто, весело — кто ж тебе мешает! Помогли тебе какие-то совершенно незнакомые люди освоить правила заправки на местной бензоколонке — так и ты помоги растерявшейся местной жительнице на следующей заправке, неожиданно оказавшейся автоматизированной. И ещё улыбнись её ребятенку, который смотрит на тебя во все глаза потому только, что мамаша шепнула ему привычное «инглезы». Ну а если уж пришлось представиться, то не удивляйся, что после слов «Sono russo» глаза округляются и у взрослых. Просто снова улыбнись. Это же совсем просто — получать удовольствие, не мешая другим!

Но особенно запомнился случай в Равенне.

© Фото: Дмитрий Казанцев

Опубликовано: 22.06.2009
Если вы обнаружили ошибку в тексте, выделите часть текста с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить администрации сайта!

Добавить комментарий

Содержимое этого поля является приватным и не будет отображаться публично.