22 мая 1856 года была основана Третьяковская галерея. В этот день коллекционер, купец и текстильный фабрикант Павел Михайлович Третьяков приобрел картины художников Шильдера «Искушение» и Худякова «Стычка с финляндскими контрабандистами».

22 мая 1856 года была основана Третьяковская галерея. В этот день коллекционер, купец и текстильный фабрикант Павел Михайлович Третьяков приобрел картины художников Шильдера «Искушение» и Худякова «Стычка с финляндскими контрабандистами».
Как только человек попадает в другой климат и иной часовой пояс, у него начинаются разные проблемы со здоровьем. Организм не желает терпеть многочасовую пытку дорогой, питание всухомятку и перепады температур.
05.09 — 19.09.2009
Планируя своё очередное путешествие, мы остановили выбор на Греции. Для большинства из нас это была первая поездка в страну Эллады. Подведя итоги всех «за» и «против», было решено отправиться на остров Корфу (греч. Κέρκυρα), самый красивый и зелёный из всех греческих островов. Этот факт нас, конечно, радовал, но основополагающим не являлся. Главное, что влекло нас на Корфу — это мощи святого Спиридона Тримифунтского, хранящиеся в храме его имени в главном городе острова — Керкире. Кроме этого в планы нашего путешествия входила поездка на материк в небесные монастыри Метеоры, так как это единственная достопримечательность на материке, куда, как нам казалось, реально было добраться с Корфу.

От услуг
Первым делом мы забронировали отель на booking.com. С выбором долго колебаться не пришлось, так как сразу приглянулся отель Kassiopi Bay на севере острова, в городке Кассиопи. В связи с тем, что мы были ограничены в средствах, отель Kassiopi Bay в первую очередь очень устраивал нас по цене. Он не предоставлял питание, зато предоставлял недорогие
Затем, мы купили медицинскую страховку в одном из офисов РЕСО гарантии. Визу оформляли через Греческий визовый центр по адресу: г. Москва, ул. Малая Никитская, дом 33, проезд — метро Баррикадная. Билеты посчастливилось достать за две недели до отъезда у авиакомпании SkyExpress. Но лучше, конечно, побеспокоиться о них заранее — выйдет гораздо дешевле.
Вот и 5 сентября… Улетаем на Корфу! Основные продукты мы везли с собой: по 2 банки тушёнки, рис, гречку, геркулес, макароны, колбасу, сыр, чай, кофе… в общем, получился небольшой перевес багажа, за который в аэропорту пришлось заплатить из расчета 5 € за килограмм. Этого можно было бы избежать, упаковавшись
При регистрации удалось получить место у окна, и на этот раз очень удачно. В окно самолёта я первый раз в жизни увидела свой родной город и смогла разглядеть его во всех подробностях, как на карте. А поскольку в обычной жизни я много лет работаю с картой своего города и знаю её наизусть, то восторгу моему в тот момент не было предела. Так хотелось позвонить домой и сказать: «Посмотрите в окно и помашите мне рукой!» Но телефоны в самолётах выключают для нашей же безопасности…
Остров Корфу мне понравился с первого взгляда, ещё из окна самолёта, который приземлился фактически прямо на пляж. В аэропорту Ioannis Kapodistrias нас ожидало такси, которое отель нам заказал по нашей просьбе. Таксист Димитриос встречал нас в аэропорту с табличкой. Доставка на такси при заказе через отель обошлась нам в 47 €. На улицах же города таксисты брали за это 50 €. В дальнейшем, для передвижения мы пользовались только междугородними автобусами KTEL, или Green Buses, билет до Керкиры на которые стоил 3.20 €. Тем более, что по времени разница с такси получалась небольшая.
Дорога до Кассиопи тянулась серпантином вдоль восточного побережья острова, испещрённого многочисленными живописными бухтами. Мелькающие за окном такси пейзажи поражали своим великолепием, разнообразием и роскошью. Мы, то поднимались вверх над морем, и перед нами открывалась долина с панорамой
37 км разделяют Керкиру и Кассиопи. Мы одолели это расстояние за 45 минут и, подъезжая, сразу же узнали наш отель. Мы стояли с чемоданами перед длинной лестницей, идущей вверх между двух корпусов.
Наш ресепшен заслуживает отдельного внимания. Очень любезный Андреас Кассарис, с которым мы уже были знакомы по телефону и переписке, об оплате нашего номера не беспокоился. На мой вопрос, когда нам следует оплатить, ответил: «Завтра». А завтра мы обнаружили дверь ресепшена запертой и рядом приколотую записку: «Ресепшен до
Через три дня мы успешно оплатили наш номер, мило побеседовав с Андреасом, насколько нам позволил наш английский, и пошли купаться. Впоследствии Андреас иногда появлялся на своём, как надо было полагать, рабочем месте. И, хотя хронически запертая дверь ресепшена немного напрягала, нам он был, по большому счету, не нужен, поскольку в номере ничего не ломалось и функционировало нормально. Приветливые албанские девушки убирались и меняли нам бельё через день и даже мыли за нами посуду. Общим собранием было решено оставлять им чаевые в размере 1 € с человека.
Отель представлен пятью двухэтажными корпусами, расположенными на склоне холмообразного мыса. Территория его небольшая, очень ухоженная и зелёная. Вдоль главной дорожки росли кусты с ежевикой, которую мы периодически объедали. Да и сам Андреас, приезжая на работу, первым делом обходил все эти кусты. Верхняя терраса отеля отведена под бассейн, тоже маленький, но очень симпатичный. Правда, при нас он не пользовался спросом, так как все ходили купаться на море. Оно было настолько тёплым, что в нём можно было просто жить.
Отель Kassiopi Bay расположен очень удачно. Несколько корпусов занимают небольшую территорию на полукруглом мысу у


Можно подняться вверх, вглубь городка. Там ещё более оживлённая атмосфера, множество магазинов, ресторанов, кафе. Мы облюбовали одно кафе, где подавали разнообразное мороженое, местные спиртные напитки, коктейли, варили волшебный греческий кофе и готовили вкуснейший фраппучино. Напротив этого кафе как раз находилась автобусная станция Green Buses до Керкиры. Здесь же недалеко располагалось кафе с эксклюзивной программой греческих танцев на вечер, в том числе и со столом в зубах.


Если надоели шум и многолюдство, можно найти романтичную лавочку на тихой набережной и наблюдать, как сгущаются сумерки над Кассиопи, и зажигаются вечерние огни, и как тонкой светящейся полоской мерцает на горизонте албанский город Саранда.


Вид из нашего номера нам достался просто великолепный, впрочем, как мы и просили ещё при бронировании. Сквозь раскидистые, пышущие зеленью и свежестью пальмовые кроны открывалось синее пространство Ионического моря с плывущими время от времени вдали белоснежными судами, уходящими за горизонт. Живописный пейзаж завершал едва виднеющийся по горизонту, потянутый
Хочется несколько слов сказать и о пляжах. Места в районе Кассиопи очень живописны и разнообразны. Все красoты в пешей доступности и физической досягаемости. Побережье изобилует уютными галечными бухточками разных размеров, в которых устроены цивилизованные пляжи, оборудованные лежаками и зонтикам, аренда которых, разумеется, платная.


Пляжи за отелями не закреплены и являются общедоступными. Между пляжами берег представлял собой каменные плиты естественного происхождения, плавно уходящие в воду, с которых можно было нырять сразу на глубину. Многие предпочитали отдыхать на этих диких склонах. Там можно было найти совсем уединённые и очень красивые места. Днём мы ходили загорать и купаться на плиты, а ночью — на ближайший городской пляж.


Очень пригодились маска, трубка и тапочки для подводного плавания. Около берега прямо напротив нашего отеля из воды выступал небольшой каменный островок, подводная часть которого оказалась очень интересной. И рыбки в море порадовали разнообразием. Местами на подводных камнях встречались даже плантации морских ежей.
Погрузившись в расслабленную и неторопливую курортную жизнь, мы уходили на море часов в 10-11 утра и возвращались обратно к 5 часам вечера, ужинали своими силами, прихорашивались и шли «в люди».


Готовили мы себе сами, и делали это с большим удовольствием. Коронным блюдом нашего отдыха стала гречка с тушёнкой, которую мы уплетали с большим аппетитом, разбавляя сочными местными помидорами и оливками. В конце путешествия Катюша правда взмолилась: «Ну давайте, наконец, макароны что ли сварим!». Сварили макароны и уплетали их с той же тушёнкой с не меньшим аппетитом. И вообще, питались мы очень хорошо, а главное дёшево. Утром готовили геркулесовую кашу на молоке, которое покупали в местных супермаркетах.


Один раз мы устроили праздничный греческий ужин. Сообразили два чудных салатика: греческий и рыбный, из привезённых с собой рыбной консервы и сыра, наварили лоханку риса, открыли бутылочку местного греческого вина… в общем, отужинали, как в лучших ресторанах не кормят, на балконе с прекраснейшим видом, в золотых лучах заходящего солнца. Мы так, впрочем, каждый вечер наслаждались…
Так прошла первая неделя нашего отдыха на Корфу.
Транспортное сообщение между Кассиопи и Керкирой осуществляется междугородними автобусами Green Buses. В Керкире — это ближайшая автобусная станция к новому порту. В Кассиопи остановка Green Buses находится на той самой оживленной улице, что уходит вверх, направо от набережной, вглубь городка. Повторюсь, что цена билета до Керкиры составляет 3.20 €. Первый автобус по будням и субботам уходит в 7:00 утра, следующий в 10:30. Последний автобус из Керкиры уходит в 16:30, так что в Керкире особо долго не разгуляешься. В воскресенье расписание автобусов совсем странное: один раз в сутки из Кассиопи в Керкиру в 17:00, и из Керкиры в Кассиопи в 9:30. Расписание автобусов может меняться и лучше его уточнять на месте.


Итак, в субботу первым автобусом мы отправились в Керкиру к мощам святого Спиридона Тримифунтского. В Керкире методом «допроса местного населения на каждом углу» мы добрались от автовокзала до храма
Когда мы добрались до храма, литургия уже началась, но мы лишь немного опоздали к началу службы. Как благодатна и трогательна была эта долгожданная литургия у мощей великого святого! В конце службы открыли мощи. Мы прочитали акафист, приложились к мощам, освятили иконы.
В нескольких минутах ходьбы по Керкирскому лабиринту находится храм святой царицы Феодоры, в котором хранится рака с её мощами. От святого Спиридона мы сразу же отправились к ней, помолились, приложились к мощам. До последнего автобуса на Кассиопи оставалось ещё очень много времени, и мы решили прогуляться по городу, совершить
На следующий день я взяла в прокат велосипед. Хотелось посмотреть ближайшие окрестности Кассиопи. Аренда велосипеда на день обошлась в 5 €. Кстати, в городе также есть пункт проката машин, который находится по пути к остановке Green Buses. Прокат скутеров и велосипедов тоже недалеко, чуть выше автобусной станции.
Я решила отправиться вдоль нашего северного побережья на запад, поскольку пейзажи восточного побережья мы не раз наблюдали из окна автобуса по дороге в Керкиру. В нескольких километрах от Кассиопи на запад я обнаружила рыбное хозяйство, в котором можно было купить свежую рыбу. Но поскольку тот день был воскресенье, рыбное хозяйство не работало.
Доехав приблизительно до мыса Святой Екатерины по петляющему серпантином шоссе, я повернула обратно. Пейзажи по красоте не сильно отличались от Кассиопи, и общее представление о местности у меня было составлено. Всю дорогу надо мной висела маленькая зловещая тучка, которая время от времени угрожающе громыхала и сильно действовала мне на нервы. В целом, поездка меня очень порадовала, хотя может быть, в душе я ожидала от неё чуть большего.
© Фото автора
В Греции есть такой Новогодний обычай: ходить на праздник к друзьям и родным, причем среди сувениров должен обязательно присутствовать старый камень. Даря его хозяевам, гости желают: «Пусть Ваши деньги будут так же тяжелы, как этот камень!».
Re: Путешествие к греческим святыням
Ольга, у Вас просто нереально прекрасные фотографии! Я не представляла, что может быть такая красота. Монастыри на горах выглядят абсолютно фантастически. Я просто очарована этими снимками
Re: Путешествие к греческим святыням
Женя, спасибо! Мы с подругами тоже были невероятно потрясены увиденным, и до сих пор вспоминаем день, проведенный в Метеорах. Не зря монастыри Метеоры считаются восьмым чудом света. В голове не укладывается, как монахи могли посторить такое чудо на отвесных скалах!
Re: Путешествие к греческим святыням
Девочки, какие же вы молодцы, спланировали и организовали такую замечательную поездку себе. И экономно, и интересно. Как говорится, и для души, и для тела. Скажите пожалуйста, а насколько заранее начали покупать билеты, делать визу и т. д.?
Re: Путешествие к греческим святыням
Мария, Вы знаете, я всегда стараюсь покупать за несколько месяцев (за 1 месяц - это уже поздно). Но в данном случае мы как раз опоздали - за 3-4 недели до отъезда билетов у нас ещё не было, и мы брали их по знакомству (один туроператор выделил для нас 3 чартерных билета), иначе получалось очень дорого. Для получения греч.визы наличие авиабилетов не требовалось. И визу тоже начали делать поздно, поэтому обратились не в посольство (где дешевле, но делают около месяца), а в консульство (виза готова за 3-4 дня).
А в Аэрофлоте мы однажды покупали билеты в Стамбул за полгода, вышло на каждого туда-обратно 11000 + 800 руб., и это на майские праздники! Причем билеты можно было сдать без проблем с потерей лишь комиссионных 800 руб. Так что думаю, как только даты поездки известны, то сразу и билеты можно покупать, если есть деньги :)))
Re: Путешествие к греческим святыням
Ольга, большое спасибо за подробный ответ!
Добавить комментарий