Сообщить об ошибке

Если у вас есть комментарии к тексту, который содержит ошибку, укажите их в этом поле. В противном случае оставьте поле пустым.

Вход на сайт

Регистрация
Потеряли пароль?
Что такое OpenID?

Регистрация на сайте

Информация об учетной записи
Существующий адрес электронной почты. Все почтовые сообщения с сайта будут отсылаться на этот адрес. Адрес электронной почты не будет публиковаться и будет использован только по вашему желанию: для восстановления пароля или для получения новостей и уведомлений по электронной почте.
Укажите пароль для новой учетной записи в обоих полях.

совет путешественнику

С рюкзаком. Фото с сайта world-voyage.ru

Рюкзак – верный спутник каждого путешественника. Будь то вылазка на природу, поход в горы или просто небольшое пешее приключение – заплечная сумка, несомненно, пригодится в пути. 

сегодня

15 сентября
День воссоединения Приморья с Отечеством
День воссоединения Приморья с Отечеством

15 сентября – День воссоединения Приморья с Отечеством. Этот праздник посвящен, прежде всего, тем, кто участвовал в обороне Приморья по обе стороны итальянской границы.

Французские Пиринеи


Из цикла «Пиринеи и вокруг: горы и города». Часть 2

10 — 24 августа 2006

От Олота сильно петляющее шоссе N-152 ведет на северо-запад по бортам изумительной красоты пышнозеленых глубоких долин. Это еще Испания, но дорожки настолько пиренейские, что картинки все-таки попали на эту, а не предыдущую страницу: видами N-152 можно полюбоваться, если кликнуть на фотографии под этим абзацем.

Это пока еще гуманные некрутые серпантиныПо трассе много карманов: чтобы припарковаться и поснимать


Перед самой французской границей горное и достаточно пустынное шоссе вливается в европейскую трассу Е-9. Само пересечение границы— как и остальных границ Европы, с которыми сталкивались в прошлых поездках, никаких проблем не представляет. Сменился язык на вывесках, сменились товары в плотно окружающих трассу лавочках и магазинах придорожной торговли: пока в Европе не унифицированы цены, а никакой таможни на границе нет, приграничная торговля всякой мелочевкой остается очень выгодным и простым бизнесом.

Вот еще мелькнул большой щит, на котором что-то написано по-французски и очень крупно нарисованы понятные без перевода пиктограммы, сообщающие, где какой в стране лимит скорости. На автострадах— 130 км/час. Это радует: у нас впереди ожидаются относительно длинные перегоны, а при таком лимите поток на чистой платной магистрали будет дружно идти на 150. Триста километров за пару часов— это нормальный расклад, мы принимаем его к сведению.

Первая наша цель расположена близко к границе, хотя до нее еще предстоит преодолеть платный новенький тоннель. Цель зовется Ax-les-Thermes, это, судя по разным описаниям, относительно большой горнолыжный курорт, значит, можно будет немного полениться и воспользоваться подъемником, чтобы разок подняться на горку без напряга.

Вот они, первые виды с высотыА зимой здесь неплохие трассы должны быть...



По размерам и расположению Акс, как фамильярно называют городок путеводители, должен быть в самый раз: пять с половиной тысяч жителей, высота около 700 метров, горнолыжные трассы спускаются прямо в город с окрестных горушек высотой чуть меньше 2 км. Отличное место для первого в отпуске выхода на действительно горные тропы.

Как обычно в моих очерках на сайте, за каждой картинкой на странице— фотографии размером побольше. Причем здесь показаны лишь небольшие фрагменты, так что если что-то заинтересовало, имеет смысл кликать по маленькому изображению, чтобы увидеть и деталей побольше, и фотографию целиком. Иногда оно того стоит ;) А если хочется совсем больших картинок, которые можно напечатать— пишите, вышлю исходные файлы...

Вид на долину внизу А это уже сам Акс, т.е. Ax-les-Thermes


Как только поселились в местном отеле, а дело уже шло к вечеру,— рванули к подъемнику, чтобы, наконец-то, забраться повыше, откуда виды раскрываются, пусть даже под сероватым обложенным облаками небом...

Вверх вдоль ручьев, от озера к озеруПиренейские ущелья


Рядом с Аксом уже начинаются правильные хорошо провешенные тропы, участки транспиренейской тропы GR-10 (достаточно знаменитой, чтобы про нее даже книжки издавали). Сценарий прогулки привычный по Альпам: сначала доехать по технической грунтовке до какого-нибудь горного гидротехнического сооружения, а дальше вверх по ущелью по меткам тропы...

Впереди колючие вершинкиНа фоне этих видов грешно не запечатлеться


Тут уже и панорамки можно поснимать, пусть пока не видов с высоты вдаль... 

Тут уже и панорамки можно поснимать, пусть пока не видов с высоты вдаль...

Дорога к резервуару начиналась от деревушки Мерен-ле-Валь, название которой найдет отклик в сердцах тонких знатоков и ценителей лошадей. Меренская (она же Арьежская, по названию основной долины, где лежат и Акс, и Мерен) лошадка— очаровательное создание вороной масти. В малопосещаемых долинах она здесь сохранилась в диком виде, а путеводители утверждают, что эта лошадь является самым близким родственником древних диких лошадей, которого только можно нынче сыскать в Европе. В любом случае, смотрятся темные шелковистые табунки в горном пейзаже прекрасно.

Горная вода У ручьев пасутся вот такие дикие лошади


Но нас ждет продолжение маршрута, и к вечеру мы возвращаемся в Акс, чтобы напоследок полюбоваться расположенной посреди города купальней, которую питают целебные горячие серные источники. Глядя на эту непритязательную лужицу в обрамлении каменных ступеней, приходится себе напоминать: она именно на этом месте появилась в XII веке, в ней лечили свои раны и болячки крестоносцы и много другого люда в течение последующих восьми веков (она ни разу не закрывалась, не переносилась, не пересыхала).

Вот уже восемь веков тут полощут ноги и не толькоВодолечащиеся крупным планом


И по сей день туристы, которые экономят на посещении более дорогих и современных водолечебных учреждений Акса, весь день полощут в пахучей водичке ноги, сидя на древних стершихся скамейках-ступенях.

Эти горы знамениты огромными пещерамиВечер в Люшоне, уличные кафе


Короткий переезд, и мы немного смежаемся вдоль Пиренеев в сторону Атлантики, забираемся в очередную долинку, славную— как почти каждая долина на этом склоне Пиренейской гряды— своим горнолыжным центром, своими спа и водами, своими тропами для летних прогулок к горной красоте. Следующая остановка— Bagneres-de-Luchon, который местные зовут просто Люшоном.

Утренний вид с балкона отеля в ЛюшонеЗдесь нас подъемники не очень интересуют, здесь нас ждет найденное еще в Москве озеро (на самом деле, ныне водохранилище, ибо подперто плотиной) Лак д'Оо (lac d'Oo). Мы снова подъедем к месту, где ставшие привычными красно-белые метки очередного отрезка GR-10 поведут нас вверх по ущелью до озерной чаши в окружении солидных гор, в которую зрелищно и шумно летят струи водопадов. Путеводители сообщают, что местный каскад один из самых красивых в Центральных Пиренеях. Сложно спорить.

Люшон, безусловно, более пафосный и развесистый курорт, чем Акс. И спа-сервис здесь развесистей, богаче историей и дороже. Зато услуги предоставляют прямо в термальной пещере, служащей оздоровительным целям много веков.

Теперешний Vaporarium— пещера, которую термальные источники превращают в баню, и в ней залечивали свои болячки еще римляне. Здесь на центральной площади стоит памятник генералу, который в XVIII веке активно возрождал в Люшоне традиции водолечения, еще в древности заложенные теми самыми римлянами.

Плотина, подпирающая Лак д'ОоСказка скал и летящей воды

Традиционно-курортного вида отели, парки, променады, только вместо унылых терренкуров какого-нибудь Кисловодска— горные тропы на все уровни подготовки. Вообще поездка по местам в Пиренеях, которые никем не относятся к высококласным спа-курортам, лишний раз показывает, что в Пятигорске или Кисловодске не смогли даже сколь-нибудь удачно передрать чужой опыт, не говоря уж о том, чтоб придумать свое. Не зря для Пятигорска после поездки туда я не сумел придумать слов ласковей, чем «помойка», хотя так люблю новые далекие края...

Несколько водопадов в одном кадреЦентральная улица Люшона

Но хватит о грустном! Мы в Пиренеях, и снова зовет дорога. На сей раз перед новым местом ночлега, в самом сердце национального парка, у нас есть культурная программа. Начнется она в Лурде, знаменитом своими явлениями Девы Марии и успешными исцелениями с ее участием, а закончится— в заботливо спланированном зоопарке, где на дикую фауну Пиренейских гор можно полюбоваться так, словно ты оператор журнала National Geographic.

Башни базилики в ЛурдеМалая доля 5 млн. гостей, приезжающих сюда ежегодноГлавная очередь Лурда


С тех пор, как пастушке Бернадетте в 1858 году в гроте над рекой в Лурде явилась дева Мария, город превратился в один из крупнейших центров католического паломничества со всего света. В нем весьма любопытно сочетаются религиозная и светская инфраструктуры, обслуживающие многомиллионный поток благочестивых туристов.

Статуи вокруг подобающиеНа площади перед гротомПаломники здесь очень разные



Огромная базилика, площадь перед гротом, которая не только место молитвы, но мощный свечной рынок, госпиталь, где могут принять жаждущих исцеления...

А рядом на улицах масса сувенирных лавочек на любой вкус и кошелек, как в любом туристическом городе— вот только сувенирка сплошь религиозная: магнитики с девой Марией, статуи ее же всех типоразмеров и во всех ценовых диапазонах, аляповатые картиночки, сияющие акриловыми нимбами и золотыми венцами, бело-синие косынки и шарфики... Сначала забавно, потом начинает немного воротить.

Жирное золото ЛурдаВход в грот


Километров пятнадцать от католической святыни— и начинаются уже заметные горки, и на склоне одной их них можно найти очаровательно спланированный и великолепно ухоженный Парк Зверей. Если сразу после входа выстоять небольшую очередь, то можно лично познакомиться с мармотами: пускают на площадку, где они живут, предварительно насыпав на ладонь немного корма. Корм, кстати, вполне человеческий: нарезанные овощи, мы дома такие в качестве гарнира жарим. Подход правильный— раз идешь непрошенным гостем, то хотя бы принеси подарок.

Мармотов хорошо гладить и кормить с рук... ...а выдрами любоваться под водой


Но мармоты — это только начало. Дальше идешь по тропе, которая некрутым серпантином вьется по лесистому склону, и на каждом прямом отрезке за заборчиками совсем близко видишь разную живность. Причем каждый раз оказывается, что используя разницу в высоте между тропой и вольером, располагая между ними вполне природно выглядящие препятствия, можно полностью убрать ощущение барьера.

Выдра на берегу чуть менее грациозна, чем в водеУютные позы мармотов. Один иллюстрирует слово «распластался»


Никаких решеток или сеток, разве что стекло все-таки приходится использовать, чтобы от воды отгородить посетителей. И поэтому медведей, волков, рысей, косуль, белок и многих других получается рассматривать так же подробно, как нам их показывают в лучших фильмах про дикую природу. Только здесь все вживую.  

Медведи тут пластичные и артистичныеТакая уютная киска. Когда спит...


Дальше в горы дорога ведет к самым высоким трехтысячным пикам французских Пиренеев, к горному цирку, который входит в список охраняемого ЮНЕСКО всемирного природного наследия (не сам по себе, конечно, а как часть массива Мон Пердю— но к этому массиву не везде подбернешься вплотную).

Панорама в Люсе


Базой выбираем совершенно игрушечный городок Люс (Luz-Saint-Sauveur), в котором, конечно же, есть свои знаменитые водолечебницы на местных термальных источниках.

Нерелигиозное паломничество в горный циркУже сама дорога в цирк Gavarnie прекрасна

Взгляд назадГлавный водопад крупным планом


Погода, увы, не балует частым солнцем, а над заснеженными горками и вовсе постоянно висит плотная облачность. Жаль, не получается поэтому показать красоту во всей яркости— но все равно есть, на что полюбоваться.

Вот ЮНЕСКОвская табличка— если кто на слово мне не поверилЕще один ракурс цирка Gavarnie

В Люсе есть своя жемчужина, пусть и не сертифицированная ЮНЕСКО. В XII веке тамплиеры построили здесь небольшую церквушку, которая— в духе тех времен— иногда подрабатывала крепостью. Работа удалась: за много веков церкви св. Андрея пришлось много пережить, но разрушена или сильно повреждена она не была ни разу.

Свежий снег на верхних террасах циркаДревние стены и башни церкви


Рассматривать ее ничуть не менее интересно, чем какой-нибудь громадный собор, а внутри намоленность и века ощущаются лучше, чем под иными необъятными сводами. И вообще она какая-то очень для людей— редкое среди церквей свойство.

Ручьи и один из их родителей— водопадЯрмарка под стенами церкви Сан-Андрю в Люсе


Отпуск короток, а список еще не посещенного длинен. Мы прощаемся с Люсом, с такой домашней богоматерью в нише на маленькой площади, мы уже собираемся уехать из гор— но не просто по кратчайшей выскочить на скоростную трассу А-64, которая приведет в Биариц, а сделать крюк по культовой среди фанатов и участников Тур-де-Франс дороге, через перевал Col du Tourmalet.

Богоматерь на площади в Люсе Памятник упрямым велосипедистам

 Изгибы дороги на перевал Виды с перевала Col de Tourmalet

На подъезде к перевалу машины движутся аккуратно и медленно: за каждым поворотом может оказаться велосипедист, уже не первый час набирающий высоту, чтобы добраться до 2115 метров... Иногда эти ребята уже не совсем по прямой едут, и я их прекрасно понимаю.

Горы и облака, лучшие из красотСерьезные вершинки, и погода хмурится

Парапланы и дорога остались внизуСправа облачность штурмует гряду


Но во Франции культ велосипеда, причем именнно в его шоссейной ипостаси, развит настолько сильно, что десятки, если не сотни, любителей закатиться на перевал ни у кого из водителей не вызывают раздражения, им явно симпатизируют и стараются ничем им не помешать.

Посидеть, поглазеть на карту и горки, прежде чем с ними в этом сезоне попрощаться...Обсерватория на Pic du Midi

С перевала по закрытой каменистой дороге, выбитой прямо в борту ущелья, можно пойти прогуляться, неспешно набирая высоту. Виды сказочные, а рвущийся с юга циклон еще и всякие атмосферные необычности создает— прямо на глазах из ниоткуда возникают под тобой в долинке облака, через хребтики рвется бурлящая туманная масса, гряды вершин и гряды туч словно в странном ритуальном танце движутся (да-да, горы движутся, когда по ним пробегают тени...)

Облака пытаются затопить площадки обсерваторииА над всем этим на вершине пика Дю Миди царит обсерватория, напоминающая декорацию к фантастическим фильмам прошлого века. Купола, иглы антенн, блеск нержавеющих труб и толстенных тросов подъемника. И через все это несется злой ледяной туман.

С одной строны плохо— не поснимать панорамы, а ведь отсюда вся гряда Пиренеев видна. С другой— такое буйство облаков редко увидишь изнутри. Кое-что снять все-таки удалось, хотя вот в этом случае статические кадры мало что дают, видео гораздо больше впечатляет.

...После визита на Pic du Midi, как и планировалось, мы рванули к океану. Дорога приятная для вождения, но мало интересная для съемок. Следующим достойным объектом стал уже Бискайский залив. Но о нем, о Бильбао и его фестивале— уже в следующем рассказе.

© Фото: Андрей Сербант

Опубликовано: 26.08.2013
Если вы обнаружили ошибку в тексте, выделите часть текста с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить администрации сайта!

Добавить комментарий

Содержимое этого поля является приватным и не будет отображаться публично.