Орфи-брак — порождение современности — Египет — Жизнь — Зеленый чемодан

Сообщить об ошибке

Если у вас есть комментарии к тексту, который содержит ошибку, укажите их в этом поле. В противном случае оставьте поле пустым.

Вход на сайт

Регистрация
Потеряли пароль?
Что такое OpenID?

Регистрация на сайте

Информация об учетной записи
Существующий адрес электронной почты. Все почтовые сообщения с сайта будут отсылаться на этот адрес. Адрес электронной почты не будет публиковаться и будет использован только по вашему желанию: для восстановления пароля или для получения новостей и уведомлений по электронной почте.
Укажите пароль для новой учетной записи в обоих полях.

совет путешественнику

Израиль. Фото с сайта nice-places.com

Аренда авто в Европе — дело многим из наших соотечественников уже знакомое, а как обстоят дела с этой услугой в Израиле? Здесь в этом плане все хорошо и система проката практически ничем не отличается от условий предоставления данной услуги в Германии или Франции.

сегодня

17 августа
День независимости Индонезии
День независимости

17 августа – День независимости Индонезии. В этот день 1945 года была провозглашена независимость страны, являвшейся долгое время, около 300 лет, голландской колонией.

Гражданский брак по-арабски


Орфи-брак — порождение современности

Гражданский брак по-арабскиЧто не говори, а арабская сказка в виде всегда солнечного и гостеприимного Египта была, остается и всегда будет одним из наиболее привлекательных и доступных мест отдыха для российских туристов. И что интересно — однажды посетив Египет, многие возвращаются туда, даже когда есть возможность отправиться куда-либо еще. Причиной тому является, конечно же, проснувшийся особый интерес к этой стране, ее достопримечательностям, традициям, культуре, а так же невозможность успеть «все и вся» за две недели (именно такова максимальная длительность туров, предлагаемых сегодня широким массам).

Вот и мне не удалось вместить в этот срок Каир — Асуан — Александрию, пирамиды, Нил, пустыню, море и остальные прелести египетского рая. А внезапно вспыхнувшая под конец первого путешествия страсть между мной и неким арабским юношей заставила мою измученную долгим периодом серой обыденности и бытовой круговерти душу требовать «продолжения банкета». Я, будучи человеком слабовольным, не могла не внять этим требованиям, и меньше, чем через 3 месяца, вновь переместилась на африканский континент. Цели преследовала разные; от вполне обычной и всем понятной — получить в распоряжение собственного тела небольшой кусочек солнечного пляжа, до не совсем обычной — опробовать на себе хотя бы небольшую часть брачных церемоний и традиций египтян.

В качестве лирического отступления, а так же для тех, кто не в курсе, скажу, что арабы — народ весьма любвеобильный, а ради достижения своих четко заданных целей некоторые его представители способны пустыню разнести по песчинкам и вызвать дождь над всем африканским континентам. А романтичными они при этом становятся до безобразия; даже у самых стойких дам голова идет кругом и в глазах начинает темнеть от «хабиби», «бахеббак», «я нури». Заискивающие взгляды и красочный рассказ о найденном в ваших глазах смысле жизни — это лишь начало… Конечно, на некоторых особей мужского пола, высунувшихся из своих сувенирных лавочек, зацепившихся взглядом за дамские прелести даже при отсутствии таковых и отвешивающих вслед «комплимент» из разряда «Вах, какой прыкрасный пооопа», обращать внимания не стоит. Ну и всегда стоит помнить о том, что распознать степень серьезности намерений отдельно взятого арабского мужчины бывает достаточно сложно, а трогательные истории межконтинентальной любви нередко заканчиваются очень скоро и весьма плачевно. Например, так. «Привет, милый! Звоню, чтобы сказать, что я очень соскучилась… И еще… я беременна!» — «А кто это?» — «Наташа.» — «Какая Наташа???»

Надо сказать, избранник мой несколько отличается от многих своих соотечественников, а потому мне удалось избежать многократных повторений лирической песни о безумной любви до гроба и моей единственности и неповторимости. Собственно, и инициатором всего происходящего была я. Но его желание «сначала с родителями познакомиться и получить их согласие» настораживало, а всяческие предложения по совместному проживанию в Египте, рожанию детей, изучению языка пугали (хотя я искренне восхищаюсь теми соотечественницами, которые «пробили лбом все стены», нашли в себе силы разделаться с множеством бюрократических проволочек и создать в результате полноценную русско-арабскую семью). Часто, хотя и не очень смело, высказывались мысли о ношении мной если не хиджаба, то, по меньшей мере, кардинального «макси», которое ни в коем случае не должно облегать фигуру, о принятии ислама… Сами понимаете, решиться сразу на такое я не могла, а потому в тот момент для нас оказалось единственно верным и приемлемым решением скрепление союза посредством вступления в гражданский, или орфи, брак.

Это только у нас гражданским браком называют длительное совместное проживание двух лиц противоположного пола с целью ведения общего хозяйства и заведения детей, которое не нужно подтверждать и закреплять документально. А вот там все почти «по-взрослому». Орфи-брак заключается в присутствии адвоката, свидетелей и сопровождается подписанием соответствующего брачного договора. Свидетелей-мужчин должно быть двое, женщин — две вместо одного мужчины. Поиск адвоката взял на себя мой молодой человек, а я лишь явилась в его офис в нужный день и в нужный час.

Процедура выглядела абсолютной формальностью, совершенно безопасной для жизни всех присутствовавших и отсутствовавших, но я жутко волновалась, настолько, что перепутала год своего рождения, «омолодив» себя сразу на двадцать два года. Весь английский выветрился из головы… Несмотря на то, что адвокат всего лишь заполнял заранее подготовленный бланк брачного договора по принципу «нужное подчеркнуть, недостающее вписать», без казусов не обошлось. Из Эвелины Анатольевны я превратилась в «Эва Толя Боря» — так имена проще изобразить по-арабски, и обязательно присутствие имени дедушки по отцовской линии, а фамилия так и осталась «недоизображенной» ввиду большого количества букв (аж 11!) и сложности произношения. Место жительства было обозначено лишь названием города, т.к. заранее «переведенная» надпись «26 bakinskih komissarov street» выглядела безобразной абракадаброй; объяснять, что 26 — это не номер дома, а количество комиссаров, и кто такие эти комиссары, мне, разнервничавшейся особе, было не под силу.

После заполнения бланков мы с суженым выразили свое согласие на брак, произнеся по очереди одну и ту же фразу на арабском (всего три слова, а язык сломать можно) и… пожали друг другу руки. Целоваться, знаете ли, даже в подобных случаях, не принято. Все, молодые могут отправляться по своим делам. Уже дома мне было преподнесено прелестное серебряное колечко с гравировкой в виде имени суженого, которое заняло свое заслуженное место на безымянном пальце левой руки, а новоявленного супруга наконец-то «понесло» — вместо традиционной в моем понимании брачной ночи он чуть ли не полночи воздыхал мне на жуткой смеси арабского и английского. Арабский язык звучит красиво, особенно из уст влюбленного мужчины, а к английскому пришлось прибегнуть для того, чтобы я всю эту красоту понять могла…

Несмотря на всю кажущуюся простоту данной процедуры, после перевода текстов на русский все оказалось чуточку серьезнее. Из парочки влюбленных мы превратились в мужа и жену. Подобный вид гражданского брака признается действительным на территории Египта, но не согласно Исламу (и соответственно, без вытекающих последствий в виде, например, моего вида на жительство), а вот в России — листки брачного договора, испещренные арабской вязью, всего лишь сувенир, который можно показывать знакомым и друзьям. Дети, если вдруг вздумают появиться на свет, по нашему договору окажутся вполне законными, и молодой папаша вряд ли сможет от них отказаться (но в большинстве случаев младенцу ничего «не светит», когда мужчина вдруг перестает быть мужчиной, отказавшись от брака и не желая брать на себя ответственность за ни в чем не повинное дитя). Развод возможен, правда, инициатор (даже если это буду я) обязывается выплатить «обиженной» стороне материальную компенсацию (обошлись смехотворной суммой).

В стандартный текст не воспрещается вносить необходимые изменения, оговаривать какие-то пункты более детально, можно оговорить сумму компенсации и обязанности каждой стороны по уходу за детьми на случай развода. По желанию «брачующихся» адвокат может подготовить копию контракта на английском языке — для тех, кто не силен в арабском. Ну а стоит услуга по заключению орфи-брака от 60 до 600 египетских фунтов (в среднем, от 15 до 100 долларов). Максимальные суммы, скорее всего, платят те молодые люди, которые улаживают подобные «брачные формальности» в отсутствие своих возлюбленных-иностранок, только собирающихся посетить Египет в очередной раз.

Конечно, можно считать, что орфи-брак — порождение современности, изобретенное для облегчения совместного пребывания египтянина и иностранки в одном номере отеля или в арендованной квартире, путешествий по городам и весям все экскурсионных групп. Хотя нельзя отрицать и тот факт, что египетские юноши и девушки, воспитанные в строгих традициях исламской религиозной культуры, стремятся посредством вступления в орфи-брак получить кусочек запретного плода в виде добрачных сексуальных отношений. Такой брак держится в строжайшем секрете, т.к. девственность девушки-египтянки, выходящей замуж по Исламу, имеет очень большое значение. И, к сожалению, многие из них оказываются обманутыми и брошенными, поверив парню, что орфи — это лишь начало, и что «потом будет настоящая свадьба». Ну а что касается иностранок — орфи не гарантирует того, что ваш избранник остепенится и не станет волочиться за очередной юбкой, которая, повинуясь порывам ветра, обнажает стройные загорелые ножки. И если вы считаете, что все это развлечения ради, то так оно и будет. Если же вы настроены куда более серьезно, то вам (и мне тоже) еще предстоит решение вопроса о легализации орфи-брака — очередной «ступеньке» в достаточно длинной лестнице, ведущей к браку полноценному…

…Отправляюсь паковать чемоданы, чувствуя себя хоть и счастливой, но дурочкой, которая боится опоздать на очередное свидание с теплым морем и любимым «мужем». Кстати, в этот раз я твердо намерена встретиться и с его родителями, не придумывая отговорок, что от Шарма до Александрии ехать утомительно. Понравлюсь — обратно домой не ждите. А к чему я все это написала? Да к тому, что и среди русских туристок все же оказываются наивные девушки, которые страсть путают с любовью и принимают предложение орфи-брака, который, по сути своей, в общем-то, никого ни к чему не обязывает, за настоящий брак. Тогда как на самом деле — это или предлог просто затащить ее в постель, или же начало большого пути, в конце которого она может стать законной женой египтянина. И чем же на самом деле было заключение орфи-брака в каждой конкретной ситуации — обычно показывает время…

© Эва Хайбо (по мужу, хотя не в египетских это традициях — менять фамилию)

Опубликовано: 11.08.2008
Если вы обнаружили ошибку в тексте, выделите часть текста с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить администрации сайта!

Комментарии (6)


Прохожий
5 лет назад

Re: Гражданский брак по-арабски

Эвилина, Вы ещё живы?


Ольга
5 лет назад

Re: Гражданский брак по-арабски

Замуж за египтянина? дамы, нужно меньше пить.... еще бы в пакистан отправились... :) :)


Пташ
5 лет назад

Что такое "орфи"

А что это слово означает в самом арабском языке, как пишется?


5 лет назад

Re: Гражданский брак по-арабски

???? ????
Если верить гугл-переводчику, то переводится как "Обычный брак"


Клео
4 года назад

Re: Гражданский брак по-арабски

какая же дура. какие у нас в роиисси тупые бабы.


Прохожий
4 года назад

Re: Гражданский брак по-арабски

орфи-брак это легализация сексуальных отношений египтянина и иноверки. Разрывается только порвав орфи-контракт. Египтяне таким образом защищают свою интимную похоть от полиции. Поимел нашу Наташу и пошел искать уже Машу.

Добавить комментарий

Содержимое этого поля является приватным и не будет отображаться публично.